본문 바로가기
갤러리/포토 에세이

유이 (YUI)

by EVAN 2006. 10. 12.
반응형

 
플레이 누르시면 음악 재생됩니다.


오랫만에 좋은 일본 영화가 나왔다.

태양의 노래.....

태양의 노래가 흥행에 성공한 이유는 극 중 주인공인 카오루.....

누가 봐도 사랑스러운 18세의 소녀, 이 소녀의 미소로 일본 흥행 1위라는 성과를 이루었다.

어느 영화에서도 보지 못했던 동양의 미소.....사랑스럽다.

스토리는 약했으나 한 소녀가수의 미소로 참 좋은 영화가 나왔다.

더불어 영화 OST는 노래와 정말 어울리는 설정이었다.

꼭 음악을 듣기 전에 영화를 보시길...........  YUI의 매력에 빠지게 될 것이다.





'yui - good bye days' 


だから今会いに行く そう決めたんだ
(다카라이마아이니유쿠 소오키메탄다)
그러니까 지금 만나러 갈거에요. 그렇게 결정했어요


ポケットのこの曲を君に聞かせたい
(포켓토노코노쿄쿠오키미니키카세타이)
주머니 속의 이 곡을 그대에게 들려주고 싶어요


そっとボリュームを上げて確かめてみたよ
(솟토보류ー므오아게테타시카메테미타요)
살며시 볼륨을 올리며 확인해봤어요


Oh good-bye days


今変わる気がする 昨日までに So long
(이마카와루키가스루키노오마데니 So long)
지금 변하는 느낌이 들어요 어제까지가 So long


格好よくない優しさが側にあるから
(칵코ー요쿠나이야사시사가소바니아루카라)
멋지지않은 상냥함이 옆에 있으니까


La la la la la with you


片方のイヤホーンを君に渡す
(카타호-노이야폰오키미니와타스)
한쪽 이어폰을 그대에게 건네요


ゆっくりと流れ込むこの瞬間 上手く愛せていますか?
(육쿠리토나가레코무코노슌칸 우마쿠아이세테이마스카?)
천천히 흘러나오는 이 순간 제대로 사랑하고 있습니까?


たまに迷うけど
(타마니마요우케도)
가끔 헤매지만


Oh good-bye days


今変わり始めた胸の奥 All night
(이마카와리하지메타무네노오쿠 All night)
지금 변하기 시작한 가슴속 All night


格好よくない優しさが側にあるから
(칵코ー요쿠나이야사시사가소바니아루카라)
멋지지않은 상냥함이 옆에 있으니까

La la la la la with you


出来れば悲しい思いなんてしたくない
(데키레바카나시이오모이난테시타쿠나이)
가능하면 슬픈 생각따윈 하고싶지 않아요


でもやってくるでしょう その時 笑顔で
(데모얏테쿠루데쇼-소노토키에가오데)
그래도 찾아오겠죠. 그때 웃는 얼굴로


yeah Hello my friend じゃなくてさ 言えたならいいのに
(yeah Hello my friend 쟈나쿠테사이에타나라이이노니)
yeah Hello my friend 가 아니라도 말할 수 있다면 좋을텐데


同じ歌を口ずさむ時 そばにいて I wish
(오나지우타오쿠치즈사무토키소바니이테 I wish)
같은 노래를 읊조릴 때 옆에 있어줘요 I wish


格好よくない優しさに会えてよかったよ
(칵코ー요쿠나이야사시사니아에테요캇타요)
멋지지않은 상냥함을 만나서 다행이에요


La la la la good-bye days

'갤러리 > 포토 에세이' 카테고리의 다른 글

연애시대  (0) 2006.10.11

댓글